スポンサーサイト
- 2020.01.12 Sunday
一定期間更新がないため広告を表示しています
- -
- -
- -
みなさん、こんにちは。
これも FORWARD の必修クラス Project Work のドラマとかでBGMに使う歌(曲)
について語っている時に、英語でどう言うのか聞かれます。
「この歌(曲)のサビの部分」とか言いたいようです。
まずはなんと!
chorus: the main part of a popular song
もちろん、
chorus: a large group of singers
というおなじみの意味もあります。
これを使って、
"chorus of the song"
そして、
hook: something that is attractive and gets people's interest and attention
この意味を使って、
"hook of the song"
それから、high point
"high point of the song"
とか、もちろん、climax
"climax of the song"
と言うのもありです。
いずれにしても、日本語の「サビ」と一語一対応になる「正解」があるわけでは
なく、英語だったらこう説明するといったものです。
以上、ご参考までに。
KK