スポンサーサイト

  • 2020.01.12 Sunday

一定期間更新がないため広告を表示しています

  • 0
    • -
    • -
    • -

    This is me. (これは私です?)

    • 2018.04.09 Monday
    • 07:20

    this is me

     

    おはようございます。

     

    現在、2018年4月9日朝7時です。(笑)

     

    さて、今日の

     

    "This is me."

     

    ですが、

     

    まずは、ハワイのホテルで少し混んだエレベーターに乗っていた時、自分の後ろに立っていたおじさんが、

     

    "This is for me."

     

    と言いました。

     

    意味はすぐにわかりました。ここで降りるんだなと。。

     

    でも、日本語から訳せばやはり、

     

    "I get off here."

     

    とか言わないのかな?(これでも通じます)と、自分としてはすぐに受け入れられず、だけれども気の利いた表現だと思って、その後エレベーターに乗るたびに試しに言ってみました。(笑)

     

    次は、マイアミでバスに乗った時(バスの中の雰囲気が少し怖かったです。知らない土地でのバスは、日本の都バスみたいな感覚では乗らない方が良いかも?)、

     

    "This is me."

     

    "See you later."

     

    と、側にいた友達(?)に言ってバスを降りた人を見ました。

     

    "This is me." (これは私です???)

     

    いいえ、「ここで降ります。」ということです。

     

    先日、学校でライアン先生にも確認したら、やはり彼もそう言うそうです。

     

    エレベーター、バス、電車などに乗っていて、「ここで降ります。」と言いたい時は、

     

    "This is me."

     

    または、

     

    "This is for me."

     

    で良いのです。

     

    簡単で、なんかカッコいいですよね。(笑)

     

    みなさんも、試して言ってみて下さい。

     

    KK

     

     

    スポンサーサイト

    • 2020.01.12 Sunday
    • 07:20
    • 0
      • -
      • -
      • -
      コメント
      コメントする








          

      PR

      calendar

      S M T W T F S
           12
      3456789
      10111213141516
      17181920212223
      24252627282930
      31      
      << March 2024 >>

      selected entries

      categories

      archives

      recent comment

      links

      profile

      search this site.

      others

      mobile

      qrcode

      powered

      無料ブログ作成サービス JUGEM