Finish your breakfast!

  • 2018.08.20 Monday
  • 17:28

finish

 

みなさん、こんにちは。

 

今日の表現ですが、

 

お母さんが小学生くらいの子供に

 

"Finish your breakfast!"

 

と言ったとします。

 

これって、

 

「朝ごはん食べるのを終えなさい(食べるのをストップしなさい)。」

 

という意味ではないですからね。

 

「朝ごはんをきちんと最後まで食べなさい。」

 

という意味です。

 

finish: to reach the end of something, to stop doing something

 

because it is completed

 

ということで、"because it is completed" のところに注意です。

 

 つまり、食事であれば「食べ終える」意味があります。

 

テニスの試合とかしていて、対戦相手がバテて立ち上がれない時に

 

"Let's finish up the game!"

 

とか言うこともできますが、

 

これは、

 

「ゲームを切り上げよう!」

 

という意味ではなく、

 

「(決着がつくまで)最後まで戦い終えよう!」

 

という意味です。

 

"finish" は途中で "stop" することではないことに注意しましょう。

 

KK

コメント
コメントする








    

calendar

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
<< November 2018 >>

selected entries

categories

archives

recent comment

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM